| 13/03/2009 |
Catalogo e ricerca multilingue: il progetto CACAO |
| |
by Paolo Buoso, Luigi Siciliano |
| |
presented at Il mondo in biblioteca. La biblioteca nel mondo. Palazzo delle Stelline, Milano, Italy. |
| |
Slides (pdf) |
| |
|
| 25/11/2008 |
Projekt CACAO - wielojęzykowy dostęp do katalogów on-line i bibliotek cyfrowych |
| |
by Jolanta Mazurek |
| |
presented at Polish Digital Libraries Conference, Poznan, Poland |
| |
|
| 18/10/2008 |
The CACAO project: a multilingual interface to Library Catalogues |
| |
by Alessio Bosca, Claude Roux |
| |
presented at 2nd Variazioni Workshop, Florence, Italy |
| |
Extended abstract (pdf) |
| |
|
| 29/10/2008 |
CACAO: Cross language Access to CAtalogues and Online libraries |
| |
by Paolo Buoso, Luigi Siciliano |
| |
presented at 55º Congresso nazionale AIB, Florence, Italy |
| |
The poster is divided in two parts: the first is an overview of the project; the second focuses on a specific example of how the W2C module is useful in disambiguation of terms that are polisemic in the target language. The example uses DDC as main classification system. |
| |
Poster (pdf) |
| |
|
| 25/09/2008 |
The Specification of the Language of the Field and Interoperability: Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries (CACAO) |
| |
by Barbara Levergood, Stefan Farrenkopf, Elisabeth Frasnelli |
| |
presented at International Conference on Dublin Core and Metadata Applications (DC-2008), Berlin, Germany |
| |
The CACAO Project (Cross-language Access to Catalogues and Online Libraries) has been designed to implement natural language processing and cross-language information retrieval techniques to provide cross-language access to information in libraries, a critical issue in the linguistically diverse European Union. This project report addresses two metadata-related challenges for the library community in this context: "false friends" (identical words having different meanings in different languages) and term ambiguity. The possible solutions involve enriching the metadata with attributes specifying language or the source authority file, or associating potential search terms to classes in a classification system. The European Library will evaluate an early implementation of this work in late 2008. |
| |
Full paper (pdf) - Slides (pdf) |
| |
|
| 19/09/2008 |
CACAO Project at the TEL@CLEF 2008 Task |
| |
by Alessio Bosca, Luca Dini |
| |
presented at ECDL-2008 workshop of the Cross Language Evaluation Forum (CLEF), Aarhus, Denmark |
| |
The paper describes the participation of the CACAO project consortium to the TEL@CLEF 2008 task targeted at retrieving relevant items from collections of library catalogues. CACAO proposes the development of an infrastructure for multilingual access to digital content, including an information retrieval system able to search for books and texts in all the available languages. For each monolingual and bilingual subtask two different experiments have been conducted, one involving additional query expansion and one not. Results evidenced a poor initial performance of the system, however since the project started few months ago they can constitute a valuable baseline in order to measure the future advancement of the system. |
| |
Working paper (pdf) - Poster (pdf) |